Андрей Битов «Уроки Армении»- Անդրեյ Բիտով «Հայաստանի դասերը»
Русский
Азбука
Да простит мне Армения, небу ее идет самолет! Я вышел на поле — горячий и чистый ветер ударил в лицо. Он был очень кстати после вчерашнего. Я оглянулся и счастливо посмотрел вверх — там увидел я самого себя несколько мгновений назад, — там, разворачиваясь, садился самолет, а небо было самого аэрофлотовского цвета, как тужурка у стюардессы, а самолетик — как крылышки в ее петличке… Я шел к зданию вокзала: ЕРЕВАН…
Հայերեն `
Թող ների ինձ Հայաստանը, երկնքում ինքնաթիռն է թռչում։ Ես իջա թռիչքադաշտ, տաք ու պարզ քամին փչում է դեմքիս։ Երեկվանից հետո նա շատ օգնեց: Ես ետ նայեցի և ուրախ նայեցի վեր, – ես ինձ տեսա այնտեղ մի քանի րոպե առաջ – այնտեղ, շրջվելով, մի ինքնաթիռ վայրէջք կատարեց, և երկինքը աերոֆլոտյան (կապույտ) էր, ինչպես ուղեկցորդուհու բաճկոնը։ Եվ այսպես, ես քայլեցի դեպի օդանավակայան։
Созвучия
Майр (մայր)- мать
сирд (սիրտ)- сердце
мис (միս)- мясо
гини (գինի)- вино
Но «камар» — это вовсе не «комар», «камар» — это «арка». А «арка» — это вовсе не «арка», «арка» — это «царь». А «цар» — это вовсе не «царь», «цар» — это «дерево».
пар (պար)- танец, пляска
гол (գոլ)- тепло
цех (ցեխ)- грязь