October 1

Андрей Битов «Уроки Армении»- Անդրեյ Բիտով «Հայաստանի դասերը»

Русский

Азбука

Да простит мне Армения, небу ее идет самолет! Я вышел на поле — горячий и чистый ветер ударил в лицо. Он был очень кстати после вчерашнего. Я оглянулся и счастливо посмотрел вверх — там увидел я самого себя несколько мгновений назад, — там, разворачиваясь, садился самолет, а небо было самого аэрофлотовского цвета, как тужурка у стюардессы, а самолетик — как крылышки в ее петличке… Я шел к зданию вокзала: ЕРЕВАН…

 

Հայերեն `

Թող ների ինձ Հայաստանը, երկնքում ինքնաթիռն է թռչում։ Ես իջա թռիչքադաշտ, տաք ու պարզ քամին փչում է դեմքիս։ Երեկվանից հետո նա շատ օգնեց: Ես ետ նայեցի և ուրախ նայեցի վեր, – ես ինձ տեսա այնտեղ մի քանի րոպե առաջ – այնտեղ, շրջվելով, մի ինքնաթիռ վայրէջք կատարեց, և երկինքը աերոֆլոտյան (կապույտ) էր, ինչպես ուղեկցորդուհու բաճկոնը։ Եվ այսպես, ես քայլեցի դեպի օդանավակայան։

 

Созвучия

Майр (մայր)- мать

сирд (սիրտ)- сердце

мис (միս)- мясо

гини (գինի)- вино

Но «камар» — это вовсе не «комар», «камар» — это «арка». А «арка» — это вовсе не «арка», «арка» — это «царь». А «цар» — это вовсе не «царь», «цар» — это «дерево».

пар (պար)- танец, пляска

гол (գոլ)- тепло

цех (ցեխ)- грязь


Posted October 1, 2022 by manukyantamara in category Մասնագիտական հայոց լեզու

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*